21 Μαΐου, 2014

Πολυγλωσσικοί μηχανισμοί

Υπάρχουν διάφοροι μέθοδοι / τεχνικές προκειμένου να έχουμε ένα website σε πολλές γλώσσες. Θα προσπαθήσουμε να βρούμε τα καλύτερα χαρακτηριστικά μέσω της λειτουργίας των πρόσθετων εργαλείων (plugins) για WordPress. 



Υπάρχουν οι παρακάτω τύποι εργαλείων
  1. Μία καταχώρηση για κάθε γλώσσα ( πχ. WPML με κόστος, Polylang δωρεάν ). Οι μετεφρασμένες σελίδες συνδέονται μεταξύ τους δείχνοντας ότι κάθε μία είναι μετάφραση μιας άλλης 
  2. Αποθήκευση όλων των μεταφράσεων σε μία καταχώρηση. Εμφανίζεται στο χρήστη μόνο η γλώσσα που του ταιριάζει (πχ. qTranslate).
  3. Δυναμική μετάφραση της κάθε σελίδας (πχ. Transposh ) με τη χρήση συστημάτων αυτόματης μετάφρασης και πιθανόν τη συμβολή του χρήστη (ή ανακατεύθυνση σε τέτοιες υπηρεσίες εκτός του website πχ. Google AJAX Translation)
  4. Χρήση διφορετικού subdomain για κάθε γλώσσα. Στο WP αυτό υλοποιείται με ένα 'δίκτυο εγκαταστάσεων' και επιπλέον χρήση plugins (πχ. Multisite Language Switcher, Multilingual Press).
Η πιο 'καθαρή', εύκολη και SEO frienly περίπτωση είναι η πρώτη. Επειδή συγκεντρώνει τα εξής χαρακτηριστικά :
- Δίνουμε τελείως διαφορετικό url για την κάθε γλώσσα
- Μπορούμε να χειριστούμε σωστά τις περιπτώσεις όπου η μετάφραση δεν έχει δωθεί
- Είναι ξεκάθαρο ποια γλώσσα αφορά η κάθε σελίδα
- Μεταφράζεται ολόκληρη η ιστοσελίδα (μενού, εργαλεία, κείμενο)